El güey como signo de puntuación.

Según la academia mexicana de la lengua en su apartado Diccionario breve de mexicanismos:

buey: ¡buey! o ¡güey! m. Tonto. ¡álzalas, buey! (álzalas se refiere a “las patas”) o ¡álzalas, güey! loc. Ten más precaución. expr. que se dirige a alguien que se tropezó.

Según nuestra cultura, la de los Mexicanos comunes y corrientes (algunas veces mas corrientes que comunes), la palabra mas usada, que puede tener tantos significados como emociones tiene una persona, tanta difusión como la copa mundial o el nombramiento de un nuevo Papa.

Si esa palabrita que ha sabido ganarse un lugar muy especial en nuestra cotidianidad, que ha ganado lugar en los medios masivos de comunicación (televisión, radio) y que mas aun se ha ganado un lugar en la academia mexicana de la lengua.

Pero aun sobre todas estas razones para considerar a la palabra güey como el modismo que define nuestro siglo, queda algo mas por decir, el güey se a convertido hoy por hoy en el signo de puntuación mas utilizado por nosotros los que todos los días caemos presa de la riqueza de significado de este vocablo.

Quien no hemos dicho, usado, escuchado, pensado:

Que onda güey ( que onda .)

No güey, esta cañón güey (No amigo, esta difícil.)

O que tal la reina de todas las frases

Si güey, ese güey esta bien güey, güey ( Si amigo, eses tipo esta bien tonto.)

Por todo esto y muchas mas historias y frases celebres. Me atrevo a considerar la palabra güey como el signo de puntuación por excelencia.

O no güey

Obi-wakko-nobi
San Juan del Río,
Qro.México

7 thoughts on “El güey como signo de puntuación.

  1. Ahora sí el mundo se va a acabar. Para los que llegaron tarde, este blog es perpetrado por dos personas: Una, el buen negro que todos quieren, mundialmente desconocido como Darth Tradd (gracias, Maybrick). La otra, el cuate del negro, conocido en los bajos fondos como el wakko, padre de todas las locuras que puedan imaginarse, que van desde pelearse con un teléfono público a cabezazos a salir de campamente con un caldo de cultivo verde por playera.

    Como sea, felicidades por la publicación, tu primera por cierto. Animo!

  2. Jajaja ahora si que me hiciste reír… pues si, es una palabra de lo más común, aunque hay grupos de personas que para no caer en ello, crean su propio lenguaje, es chistoso pero pasa, sin embargo, lo bueno de lo común es que con pocas letras, dices mucho y se entiende a la primera.

    Saludos.

Comments are closed.